Приключения в Развалибурге (Глава 12)

Покинув бумажное королевство, друзья вернулись на главную дорогу, откуда они свернули, чтобы заехать к Вырезалкам, и, проехав немного дальше на юг, остановились на отдых у гостеприимного фермера, а утром, после сытного завтрака, продолжили путь.

Погода была прекрасной, как всегда в Сттране Оз. Утренняя прохлада приятно бодрила путешественников, солнце ярко светило, неутомимый Деревянный Конь весело бежал впереди экипажа, по сторонам расстилались живописные поля и пастбища. Через час пути друзьям встретился указатель: "Дорога в Развалибург".

- Поворачивай! - едва успела крикнуть Дороти, и Конь послушно повернул направо.

- Едем в Развалибург? - удивился Омби Эмби.

- Да. Озма говорит, Развалийцы - славные ребята, - отвечала Дороти.

- По имени не скажешь, - проворчала тетушка Эм. - Кто они такие? Тоже, небось, бумажные?

- Ну что ты, тетя, - рассмеялась Дороти, - хотя все может быть. Приедем - узнаем.

- Может, вы знаете? - обернулся к Волшебнику дядя Генри.

- Понятия не имею. Никогда здесь не бывал, хотя весьма наслышан, - многозначительно отвечал Волшебник.

- Что значит "наслышан"? - осведомился Косматый.

- Слышал, что есть такие, - смущенно признался Волшебник, - а больше ничего толком не знаю.

Но тут все и думать забыли о загадочных Развалийцах, потому что на обочине дороги вдруг появилось... кенгуру! Бедное животное громко рыдало, закрыв морду обеими лапами, а от слез на дороге образовалась огромная лужа. Конь от удивления остановился как вкопанный, и Дороти участливо спросила:

- Что с вами? Почему вы плачете?

- Я потеряла пе-пе-пе... о! Бедная я, несчастная! Как же я без пе-пе... ох! Мамочка, милая! - И кенгуру снова зарыдала.

- Наверное, бедняжка потеряла пеленки, и ей не во что завернуть своего Малыша, которых, я слышал, они носят в сумках на животе, - предположил Волшебник.

- О нет! - всхлипнула кенгуру. - Нет! Пе-пе... О горе мне!

- Да нет же, - хлопнул себя по лбу Косматый, - она потеряла перстень!

- Нет, нет! Пе-пе... о! Что я скажу дома!

- Я знаю! - догадалась тетушка Эм. - Печенье!

- Или перина! - вставил дядя Генри.

- О нет! Пе-пе-перчатки! - выговорило наконец животное.

- Что ж вы сразу не сказали? И куда, куда они подевались? - сочувственно закудахтала Биллина.

- О, я бедная, несчастная! - продолжала всхлипывать кенгуру.

- Но зачем тебе перчатки? - удивилась Дороти. - посмотри, как солнце палит!

Кенгуру подняла на девочку заплаканные глаза:

- Вот именно, солнцеБез перчаток мои руки почернеют от солнца! Без перчаток я схвачу насморк!

- Ерунда! - рассердилась Дороти. - Первый раз слышу, чтобы кенгуру носили перчатки! Я так терпеть не могу перчаток!

- Как? - Кенгуру от удивления даже перестала плакать. - Вы не носите перчаток?

- Никогда! - отрезала Дороти. - И тебе не советую! А будешь плакать, так точно заработаешь насморк! Лучше скажи, где ты живешь?

- Недалеко, сразу за Развалибургом, - отвечала кенгуру, - а моя бабушка, Развалийка, живет в Развалибурге. Это она связала мне перчатки.

- Вот и отправляйся к бабушке, - распорядилась Дороти, - глядишь, она свяжет тебе новые перчатки. Можешь прыгать рядом с нами, мы как раз едем в ту сторону.

Экипаж тронулся, и кенгуру весело поскакала рядом, позабыв о своем несчастье. Волшебник не удержался, чтобы не спросить:

- Мы впервые в ваших краях, не скажете ли, что за люди эти Развалийцы, можно с ними подружиться?

- О, разумеется, - отвечало животное, - очень милые существа, если их правильно сложить. Но когда они рассыплются и перепутаются...

- Рассыплются? - переспросила Дороти. - Что вы имеете в виду?

- Понимаете, - пояснила кенгуру, - Развалийцы сделаны из таких маленьких кусочков, и когда кто-нибудь чужой появляется в их краях, они просто рассыпаются, а вот сложить их потом не так-то просто.

- И кто же их складывает? - заинтересовался Омби Эмби.

- Да кто угодно. Кому удается, тот и складывает. Свою бабушку я складывала раз сто, У нее привычка такая - увидит меня и рассыпается.

- Но ведь ты ее внучка! - удивилась Дороти. - Неужели она тебя боится?

- Боится? Да она вовсе не боится, вы не поняли - это у нее привычка такая. Они всегда так: увидят тебя - и развалятся, а соберешь их - спасибо скажут и угостят чем-нибудь вкусненьким, вот моя бабушка всегда меня сахаром угощает, да еще и перчатки мне связала. А я их потеряла... - Кенгуру готова была снова расплакаться, но, увидев, что путешественники перестали обращать на нее внимание, передумала.

А путешественники глубоко задумались над ее словами.

- Не вижу смысла заезжать к этим Развалийцам, - первой нарушила молчание тетушка Эм, - если они рассыплются, какая нам от них польза?

- Давай заедем, тетушка! - попросила Дороти. - Скоро обед, мне уже кушать хочется. Надеюсь, еда в этом Развалибурге не разваливается!

- Еды там сколько угодно, - объявила запыхавшаяся кенгуру. Бедняжка едва поспевала за Деревянным Конем, - и повар у них замечательный, если вам только удастся его собрать. А вот и Развалибург!

Друзья вытянули шеи и увидели несколько ярких аккуратных домиков чуть поодаль от дороги.

- Здесь недавно побывали Жевуны и сложили почти всех жителей, - пояснила кенгуру, - если вы подкрадетесь незаметно, думаю, они не рассыплются.

- Что ж, попробуем, - согласился Волшебник.

Друзья осторожно выбрались из экипажа и на цыпочках, крадучись, направились к городу. Кенгуру распрощалась с ними и поскакала дальше по дороге - она не умела прыгать на цыпочках.

Подобравшись поближе к городу, друзья затаились за изгородью крайнего дома и осмотрелись. В городе шла обычная жизнь: на улице играли дети, кто-то шел за водой к колодцу, в соседнем дворе пилили дрова - присутствия незваных гостей никто не замечал. Только они приготовились выскочить из засады и вбежать в ближайший дом, чтобы застать хозяев врасплох, как Тотошка разрушил все их планы: песик зарычал на мышь, шмыгнувшую в норку прямо у него под носом, - и тутт же по всему городу раздался ужасный грохот, как будто во всех домах разом грохнулась на пол вся посуда.

Путешественники испуганно переглянулись и несмело отворили дверь ближайшего дома. Их глазам предстало печальное зрелище: на полу во всех комнатах лежали груды странных предметов, отчасти похожих на детские кубики, но все они были разной формы - там, где на одном выступ, на другом - углубление.

Дороти подняла первый попавшийся кубик. На нем был нарисован глаз, да так отлично нарисован, что казалось, будто глаз весело подмигивает девочке. Рядом лежал другой кубик, с носом. Дороти приставила кубики друг

к другу, и они соединились.

- Вот бы и рот найти, - подумала вслух Дороти, - может, он подсказал бы, что делать дальше.

- Так давай найдем, - загорелся Волшебник, бросился на корточки и стал копаться в груде кубиков на полу.

- Нашел! - воскликнул Косматый, протягивая Дороти чурбачок с нарисованными на нем ярко-красными губами. Но к носу и глазу губы не подошли.

- Смотри, - пояснила Дороти, - здесь у нас выемка, а у этой штуки нет выступа. Давай еще поищем.

- Никуда он от нас не денется, - деловито бормотал Волшебник, роясь в куче разномастных чурочек.

Дороти попался кубик с клочком рыжих воллос, и пока другие разыскивали рот, она, подбирая один за другим кубики с рыжими волосами, сложила всю верхнюю часть головы, а заодно добавила второй глаз и уши. Тут как раз Омби Эмби разыскал в дальнем конце комнаты недостающий рот, который идеально подошел к голове.

- Да это же прямо головоломка! - воскликнула Дороти. - Давайте сложим его целиком!

- Но мы не знаем, во что он одет, - резонно заметил Волшебник. - Вот я вижу голубые локти, зеленые колени, но чьи они?

- Будьте любезны, поищите белую рубашку и белый фартук, - неожиданно заговорила только что сложенная голова, - я - повар.

- Вот здорово! - обрадовалась Дороти. - Какая удача, что мы начали с вас. Я ужасно проголодалась. Давайте мы вас сложим, вы приготовите что-нибудь покушать, а мы тем временем соберем остальных.

Собрать повара, руководствуясь его указаниями, оказалось делом несложным. Через пять минут он уже поправлял фартук:

- Спасибо, друзья. Пойду готовить обед, а вам советую начать с нашего бургомистра, он поможет вам собрать остальных. Вот эта лысина - его, и вот эти медные пуговицы - тоже, а вот и его розовый жилет и бежевые бриджи. Дальше сами разберетесь, но предупреждаю: у него одной детали не хватает в колене, поэтому бедняга хромает. Желаю удачи.

Повар направился на кухню, а друзья живо принялись за работу. В этом деле особенно пригодились острые глаза Биллины. Желтой Курице удавалось выискивать мельчайшие детальки, и благодаря ее зоркости сборка бургомистра закончилась в рекордный срок.

- Поздравляю вас, друзья! - отозвался бургомистр Развалибурга, как только последняя деталь встала на свое место. - Так быстро меня еще никто не собирал. Позвольте представиться - барон фон Развалитц. Скажу без ложной скромности - я весьма головоломно устроен, не всякому по зубам.

- У меня уже был кое-какой опыт, - пояснила Дороти, - одно время у нас в Канзасе все с ума посходили с этими головоломками, только наши головоломки плоские, с ними проще, а вы - фигурный, с вами потруднее...

- Спасибо на добром слове, девочка, - похвала Дороти пришлась по нраву барону, - рад, что доставил вам удовольствие. Всегда приятно рассыпаться перед истинными ценителями.

- Что это за мода такая, рассыпаться? - строго спросила тетушка. Она не была любительницей головоломок и всегда считала их пустой тратой времени.

Барон досадливо поморщился, однако отвечал чрезвычайно вежливо:

- Позвольте вам заметить, мадам, у каждого есть свои маленькие странности. Да, я имею особенность рассыпаться перед гостями. Не знаю, в чем состоит ваша особенность, но в чем бы она ни заключалась, я не посмею вас за нее осуждать.

- Что, съела? - усмехнулся дядя Генри. - А я тебе что говорил? Принимай людей такими, какие они есть. Мы ведь в сказочной стране, тут и не такое увидишь.

- Какие есть? Да если б мы оставили их такими, какие они есть, они бы так и валялись на полу! - парировала тетушка.

Тут Омби Эмби поднял с пола руку со спицами. Друзья сразу догадались, что это рука бабушки кенгуру. Бабушка оказалась попроще барона, и через пару минут старушка уже сидела в кресле и вязала внучке новые перчатки.

Повар к тому времени закончил приготовление обеда и пригласил всех к столу. Друзья с аппетитом пообедали и, набравшись сил, отправились во двор, где собрали еще нескольких Развалийцев. Занятие это оказалось таким увлекательным, что путешественники с удовольствием провели бы здесь остаток дня, но Волшебник предложил ехать дальше.

- Неужели мы оставим их валяться посреди улицы? - засомневалась Дороти. - Надо бы всех собрать.

- Пожалуйста, не беспокойтесь, - успокоил ее бургомистр, - оставьте кое-что и другим. К нам что ни день являются гости, они с удовольствием соберут остальных. Надеюсь, мы не расстаемся навсегда? Заезжайте почаще, буду рад рассыпаться перед вами.

- А сами вы друг друга не складываете? - поинтересовалась Дороти.

- Что вы! Где это видано, чтобы головоломки сами себе ломали головы! Никогда!

Путешественники попрощались с Развалийцами и забрались в экипаж.

- Только зря время потеряли, - проворчала тетушка Эм, когда они уже отъехали на порядочное расстояние от Развалибурга. - Никак не возьму в толк, что за польза от этих головоломок?

- Мы получили удовольствие, - отвечал Волшебник, - вот вам и польза.

- По мне, так уж лучше головоломки складывать, чем по дворцу без дела слоняться, - заметил дядя Генри, - все веселей. Я бы там еще остался.