Превращение Косматого (Глава 7)

Городские дома, построенные из кирпича, чисто побеленные снаружи и внутри, были прямоугольными и приземистыми. Они не выстраивались в ряды, образующие улицы, а стояли в самых разных, случайных местах. Подобное расположение сбивало с толку пришельца и мешало ему найти дорогу.

- Только глупые люди выстраивают улицы и нумеруют дома, чтобы указать верный путь, - рассуждал серый осел, неуклюже и забавно шагая на задних копытах впереди путников. - Умные же ослы различают дорогу без всяких дурацких указателей. К тому же случайная застройка выглядит гораздо приятнее, чем город с правильными улицами.

Дороти была противоположного мнения, но молчала, не желая спорить. Вдруг она увидела на одном из домов надпись: "Мадам де Плут; Копытолог" - и спросила осла:

- Скажите, пожалуйста, а что такое "копытолог"?

- Это тот, кто предсказывает будущее по линиям на копыте, - ответил серый осел.

- Понимаю. Вы здесь вполне цивилизованны.

- Ословиль, - гордо произнес осел, - центр мировой цивилизации.

Они подошли к дому, стены которого белили два молодых осла. Дороти остановилась понаблюдать за их работой. Ослы опускали в ведро с побелкой кончики своих хвостов, которые служили им вместо кистей, поворачивались задом к дому и водили хвостами по стене вправо и влево, до тех пор пока краска не ложились ровным слоем. Потом ослы вновь опускали в ведро свои забавные "кисти", и представление повторялось.

- Какая замечательная игра, - сказал Пуговка.

- Нет, это работа, - возразил серый осел. - Чтобы уберечь молодежь от шалостей, мы поручили ей производить в городе всю побелку.

- Разве они не ходят в школу? - спросила Дороти.

- Все ослы рождаются мудрыми, - ответил старый осел, - поэтому единственная школа, которая нам необходима, - это школа жизненного опыта. Книги полезны только тому, кто ничего не знает и вынужден учиться у других.

- Иными словами, чем больше кто-то уверен, что он все знает, тем он глупее, - заметил Косматый.

Старый серый осел не обратил внимания на реплику Косматого, поскольку как раз в этот, момент остановился перед домом, над дверью которого была нарисована пара копыт, а между ними ослиный хвост. Завершался рисунок грубо намалеванными короной и скипетром.

- Надо узнать, дома ли Его Королевское Величество Ревун-Брыкун, - сказал серый осел.

Он поднял голову и противным голосом проревел: "И-а-а! "И-а-а! И-а-а!" - затем повернулся и начал стучать в дверь копытом.

Какое-то время никто не отзывался. Потом дверь приоткрылась, из нее высунулась ослиная голова и посмотрела на путников.

Голова была белая, с огромными ушами и круглыми серьезными глазами.

- Пришли лисы? - дрожащим голосом спросил обладатель головы.

- Нет, нет, Ваше Королевское Величество, - ответил серый осел. - Прибыли путешественники, которым надо оказать почет.

- О, - произнес Король с облегчением, - пусть войдут.

Он широко раскрыл дверь, и друзья очутились в большой комнате. Дороти тут же подумала, что комната совсем не похожа на королевские покои. Впрочем, она была чистая и аккуратная, пол покрывали половики, сплетенные из травы. Но никаких других предметов обихода в комнате не наблюдалось, возможно, Король в них просто не нуждался. Король уселся посреди комнаты, а маленький коричневый ослик побежал за большой золотой короной, которую и водрузил на голову монарха. Затем он подал Королю золотой жезл с усыпанным драгоценными камнями набалдашником. Сидя вертикально, Король держал жезл между передними копытами.

- А теперь, - промолвил Король, доброжелательно поводя длинными ушами, - расскажите мне, как вы сюда попали и чем я могу быть вам полезен.

С особым вниманием Король смотрел на Пуговку, так как подозрительная голова малыша внушала ему определенный страх. Но ответил монарху Косматый.

- Благородный и великий правитель Ословиля, - начал он, едва удерживаясь, чтобы не рассмеяться прямо в лицо Королю-ослу, - мы путешественники, бредущие сквозь ваши владения. Нам пришлось войти в вашу великолепную столицу, потому что дорога шла как раз через нее, а другого пути не было. Мы желаем только одного: засвидетельствовать уважение Вашему Величеству - самому умному на свете монарху, а затем продолжить свой путь.

Эта любезная речь невероятно понравилась Королю. Она настолько пришлась по душе правителю Ословиля, что, как вы вскоре увидите, доставила Косматому серьезные неприятности. А может быть, Магнит Любви не меньше, чем лесть, помог ему заслужить любовь Короля. Во всяком случае, белый осел весьма доброжелательно посмотрел на оратора и сказал:

- Только осел способен произнести такую прекрасную, возвышенную речь. Ты слишком мудрый, чтобы оставаться человеком. Чувствую, что люблю тебя не меньше, чем своих близких, поэтому я решил оказать тебе огромную честь: дарую тебе ослиную голову.

С этими словами он поднял свой жезл. Хотя Косматый закричал и попытался отскочить и даже убежать, ничего не помогло. В одно мгновение, вместо собственной головы на его плечах очутилась ослиная - коричневая, страшно всклокоченная, настолько нелепая и смешная, что Дороти и Многоцветка не удержались от смеха, и даже лисье лицо Пуговки искривилось жалкой улыбкой.

- О Боже! Боже! - завопил Косматый, почувствовав на плечах новую голову с длинными ушами. - Какое несчастье, какое ужасное несчастье! Верните назад мою голову, глупый король, если желаете мне добра!

- Тебе не нравится новая голова? - удивленно спросил ослиный монарх.

- Ох! Я ненавижу ееСкорее заберите ее обратно! - умолял Косматый.

- Я не могу этого сделать, - ответил Ревун-Брыкун. - Мне дана волшебная власть только на превращения. Я не в состоянии вернуть назад то, что было. Ты должен найти Пруд Истины, искупаться в нем, и тогда вернешь назад свою голову. Но не советую тебе этого делать: новая голова гораздо красивее.

- Это дело вкуса, - заметила Дороти.

- Где находится Пруд Истины? - спросил Косматый.

- Где-то в Стране Оз, но точно не знаю, - ответил Ревун-Брыкун.

- Не огорчайся, Косматый, - сказала Дороти, с улыбкой наблюдая, как ее друг забавно поводит ушами. - Если Пруд Истины в Стране Оз, мы обязательно разыщем его, как только там окажемся.

- О! Вы идете в Страну Оз? - спросил Ревун-Брыкун.

- Не знаю, - ответила Дороти, - но нам сказали, что мы ближе к Стране Оз, чем к штату Канзас. Если это правда, чем быстрее я найду Принцессу Озму, скорее попаду домой.

- И-а-а! Ты знакома с могущественной Принцессой Озмой? - спросил Брыкун удивленным и одновременно взволнованным голосом.

- Конечно. Мы подруги, - ответила Дороти.

- Тогда, может быть, ты окажешь мне покровительство? - продолжал белый осел, все больше волнуясь.

- А в чем оно будет состоять?

- Вдруг ты сможешь получить для меня приглашение на день рождения принцессы? Это будет самый великолепный праздник за всю историю Страны Оз. Мне так хочется попасть туда.

- И-а-а! Вы заслужили не награду, а наказание, нацепив на меня эту ужасную голову, - укоризненно заметил Косматый.

- Пожалуйста, не говори так часто "И-а-а", - взмолилась Многоцветка, - у меня от этих звуков по спине бегут мурашки.

- Ничего не могу поделать, моя ослиная голова все время хочет реветь. А твоя лисья голова не пытается тявкнуть? - спросил Косматый Пуговку.

- Не знаю, - ответил мальчик, пристально глядя на уши Косматого. Казалось, они интересовали его больше всего на свете, он даже забыл о собственной лисьей голове, к которой уже успел привыкнуть.

- Как ты считаешь, Цветка, пообещать Ревуну-Брыкуну приглашение на день рождения Озмы? - спросила Дороти у Дочери Радуги, которая порхала по комнате, как солнечный луч, потому что ни минуты не могла стоять смирно.

- Поступай как считаешь нужным, дорогая, - ответила Многоцветка. - По-моему, он может позабавить гостей Принцессы.

- Хорошо. Если Ваше Величество накормит нас ужином и позволит переночевать, а рано утром отправит дальше в путь, я попрошу Принцессу пригласить вас, конечно, если попаду в Страну Оз.

- Прекрасно! И-а-аВеликолепно! - заревел довольный Ревун-Брыкун. - Вы получите отличный ужин и хорошие постели. Что вы предпочитаете, кашу из отрубей или спелый овес в шелухе?

- Ни то ни другое, - поспешила ответить Дороти.

- Тогда, может быть, вам по вкусу простое сено или свежая сочная трава? - подумав, предложил Ревун-Брыкун.

- И это все, что у вас есть? - спросила Дороти.

- А что еще вы хотите?

- Вы же видите, что мы не ослы, - пояснила девочка, - мы употребляем другую пищу. Лисы в Лисбурге накормили нас отличным ужином.

- Я люблю росу и печенье из тумана, - сказала Многоцветка.

- А я предпочитаю яблоки и бутерброды с ветчиной - вставил Косматый. - И хотя у меня теперь ослиная голова, желудок остался прежним.

- Мне бы хотелось яблочного пирога, - заявил Пуговка.

- А я бы съела бифштекс и шоколадный слоеный торт, - заметила Дороти.

- И-а-а! Должен отметить, - сказал Ревун-Брыкун, - что каждый из вас просит разной еды. Какие странные все живые существа, кроме ослов!

- А ослы, вроде вас, самые странные существа на свете, - засмеялась Многоцветка.

- Ладно, - решил Ревун-Брыкун. - Думаю, мой волшебный жезл сможет добыть то, чего вы просите. Я не виноват, что у вас такой скверный вкус.

С этими словами он взмахнул жезлом, и перед друзьями появился чайный столик, покрытый прелестной льняной скатертью. На нем стояли те самые блюда, какие они просили. Бифштекс, заказанный Дороти, еще дымился. Яблоки Косматого были круглыми и румяными. Король не подумал о стульях, поэтому путешественники окружили стол и поели стоя с отменным аппетитом, так как сильно проголодались. Многоцветка обнаружила на хрустальной тарелочке три капельки росы, а Пуговка увидел большой кусок яблочного пирога и мигом съел его.

Когда они поужинали, Король подозвал коричневого ослика, который оказался его любимым слугой, и приказал проводить гостей в пустой дом, где им предстояло переночевать. Там оказалась только одна комната и не было никакой мебели, кроме подстилок из чистой соломы и нескольких половиков, сплетенных из травы. Друзья довольствовались этими простыми предметами: они понимали, что ничего лучше Ревун-Брыкун не может им предложить. Когда стемнело, путники улеглись на половички и спокойно проспали до утра.

На рассвете в городе начался дикий шум. Каждый осел ревел в своем доме. Услышав ослиные крики, Косматый поднял голову и тоже взревел: "И-а-а!"

- Немедленно прекрати! - рассердился Пуговка.

А Дороти и Многоцветка укоризненно посмотрели на своего старшего друга.

- Ничего не могу поделать, дорогие, - перестав реветь, сказал Косматый. - Но я попробую как-то удерживаться.

Разумеется, его тотчас простили. К тому же не надо забывать о Магните Любви: пока он лежал в кармане у Косматого, окружающие не могли не любить его.

Путешественники не увидели больше Ревуна-Брыкуна, но он не забыл о них. На столике, который появился в комнате, стояли те же блюда, что и накануне вечером.

- Не хочу на завтрак пирог, - сказал Пуговка.

- Возьми кусочек моего бифштекса, - предложила Дороти, - здесь порция, которой хватит нам всем.

Малыш воспользовался предложением Дороти. Косматый сказал, что его вполне устраивают яблоки и бутерброды, но все же доел пирог Пуговки. А Многоцветка любила капли росы и печенье из тумана гораздо больше, чем любую другую пищу, так что все позавтракали с большим удовольствием. Тотошка получил остатки бифштекса. Он стоял столбиком на задних лапках, пока Дороти кормила его.

Завтрак был съеден. Друзья отправились в путь и в сопровождении коричневого ослика-слуги прошли через весь город, минуя лабиринты беспорядочно разбросанных домов. Выйдя за городские ворота, они опять попали на дорогу, уводящую их в неизвестные страны.

- Король Ревун-Брыкун просил напомнить, чтобы вы не забыли попросить для него приглашение у Принцессы Озмы, - сказал на прощание коричневый ослик.

- Не забуду, - пообещала Дороти.

Возможно, никто никогда не встречал столь странной компании, как та, что брела теперь по дороге, по очаровательным зеленым лугам, мимо рощиц перечных деревьев и кустов благоухающей мимозы. Многоцветка в прелестном воздушном платье, которое обвевало ее, как радужное облачко, шла впереди. Она, как обычно, то уносилась, кружась в танце, вдаль, то возвращалась назад, то летела собирать цветы, то останавливалась и следила за жуками, ползущими по тропинке. Тотошка то устремлялся за ней, радостно лая, то успокаивался и чинно бежал рядом с Дороти. Наша канзасская героиня спокойно шла по тропинке, ведя за руку Пуговку. Малыш со своей лисьей головой, покрытой шляпой с якорем на ленте, имел весьма необычный вид. Но самым странным казался Косматый с всклокоченной ослиной головой. Он шаркающей походкой брел позади, засунув руки в глубокие карманы своих лохмотьев.

Никто из путников не чувствовал себя особенно несчастным. Они шли в незнакомую страну и испытывали определенные трудности и неудобства. Но все понимали, что участвуют в волшебном приключении, посещают сказочные земли, и с интересом ждали, что будет дальше.