Тяжба Гора и Сета

Текст сказки записан на папирусе второй половины Нового царства.

Случилась тяжба между Гором и Сетом, чьи образы таинственны, между великими властителями, могущественнейшими из существовавших когда-либо. И вот божественное дитя сидело перед Владыкой вселенной, добиваясь царского сана своего отца, Осириса-прекрасного при его появлениях, сына Птаха,- который озаряет Аменти своим сиянием, в то время как Тот преподносил око-уджат могущественному властителю, находящемуся в Гелиополе.

И Шу, сын Ре, сказал перед Атумом, могущественным властителем, находящимся в Гелиополе:

- Справедливость всесильна. Осуществи ее, сказав: "Отдай сан Гору!" И Тот сказал Эннеаде:

- Справедливо миллион раз!

Тогда Исида громко закричала; она сильно обрадовалась, и она предстала пред Владыкой вселенной, и она сказала:

- Северный ветер, к западу! Услади сердце Веннофре!

И Шу, сын Ре, сказал:

- Преподнесение око-уджат - справедливое деяние Эннеады.

Но Владыка вселенной сказал:

- Что это значит, что вы сами принимаете решение?

Тогда Эннеада сказала:

- Пусть он возьмет знак царской власти для Гора и пусть возложит белую корону на его главу!

Владыка вселенной долго пребывал в молчании, гневаясь на Эннеаду. И Сет, сын Нут, сказал:

- Пусть его заставят выйти вместе со мною - и я покажу тебе, как я одолею его пред Эннеадой, хотя никто не знает способа справиться с ним.

Бог Тот сказал ему:

- Не распознаем мы так неправого. Неужели следует отдать сан Осириса Сету, когда его сын Гор находится здесь?

Ре-Харахти страшно рассердился, ибо желание Ре заключалось в том, чтобы отдать сан Сету, могучему, сыну Нут. И Онурис громко закричал в лицо Эннеаде:

- Что же нам делать?

И Атум, могущественный властитель, находящийся в Гелиополе, сказал:

- Пусть позовут Банебдедета, великого живого бога, чтобы он рассудил обоих юношей.

И привели Банебдедета, великого бога, пребывающего в Сетите, пред Атумом, вместе с Птахом-Татененом. Он сказал им:

- Рассудите обоих юношей и сделайте, чтобы они перестали так стоять здесь и каждый день ссориться.

Банебдедет, великий живой бог, ответил на то, что сказал Атум:

- Не заставляй нас принимать решение по неразумию нашему. Вели отправить послание к Нейт, великой, матери бога. То, что она нам скажет, то мы и сделаем.

И Эннеада сказала Банебдедету, великому живому богу:

- Приговор в отношении их был вынесен в первый раз в зале "Подлинно справедливый".

И Эннеада сказала Тоту перед Владыкой.

- Приготовь же послание к Нейт, великой, матери бога, от имени Владыки вселенной, быка, пребывающего в Гелиополе.

И Тот сказал:

- Приготовлю, да, я приготовлю.

И он сел, чтобы приготовить послание, и он сказал:

- Царь Верхнего и Нижнего Египта Ре-Атум, любимый Тотом, владыка Обеих земель, Гелиополитанец, Солнечный диск, озаряющий Обе земли своим сиянием, могущественный Нил, овладевающий землями,- а Нейт, великая, мать бога, озарившая первый лик, продолжает жить, здравствовать и процветать. - живая душа Владыки вселенной, бык в Гелиополе, в качестве царя Та-мери.

Далее: Твой смиренный слуга проводит ночь в заботах об Осирисе, совещаясь с Обеими землями каждый день, в то время как Собек пребывает вечно. Как нам следует поступить с этими двумя людьми, которые вот уже восемьдесят лет находятся в суде, и все-таки не могут рассудить их, эту пару. Сообщи же нам, что нам делать!

И Нейт, великая, мать бога, отправила послание Эннеаде:

- Отдайте сан Осириса его сыну Гору, не совершайте эту великую несправедливость, этот недостойный поступок, или я рассвирепею, и небо соприкоснется с Землей! И пусть скажут Владыке вселенной, быку, пребывающему в Гелиополе: "Удвой собственность Сета, отдай ему Анат и Астарту, твоих двух дочерей, и посади Гора на место отца его, Осириса".

Послание Нейт, великой матери бога, дошло до богов Эннеады, когда они сидели в зале "Гор перед рогами"; послание вручили Тоту.

Тот прочитал его перед Владыкой вселенной и всей Эннеадой, и они сказали в один голос:

- Эта богиня права.

И Владыка вселенной разгневался на Гора и сказал ему:

- Ты немощен телом, и этот сан слишком высок для тебя, юноша, изо рта которого смердит!

Тогда Онуриса, так же как и всю Эннеаду - Коллегию тридцати, охватил неистовый гнев, а бог Баби вскочил и сказал, обращаясь к Ре-Харахти:

- Твоя часовня пуста!

Ре-Харахти огорчился из-за брошенного ему оскорбления, он лег на спину, сердце его было сильно опечалено.

Боги Эннеады вышли, и они громко закричали в лицо богу Баби, они сказали ему:

"Убирайся вон! Преступление, совершенное тобою, чрезвычайно велико". И отправились к своим жилищам.

Ре, великий бог, провел весь день, лежа на спине в своей беседке, с сильно опечаленным сердцем, в одиночестве.

Но вот после того как прошло много времени, Хатор, госпожа Южной сикоморы, пришла, встала перед своим отцом, Владыкой вселенной, и обнажила свою наготу перед его лицом.

Великий бог рассмеялся, увидев ее. И он поднялся, сел вместе с великой Эннеадой и сказал Гору и Сету:

- Говорите, вы!

И Сет, великий силач, сын Нут, сказал:

- Что до меня, то я - Сет, сильнейший среди богов Эннеады; я убиваю врага Ре ежедневно, когда я нахожусь впереди "Ладьи миллионов", и никто из богов не может этого сделать, и я получу сан Осириса!

И они сказали:

- Прав Сет, сын Нут!

И Онурис с Тотом громко закричали:

- Неужели следует отдать сан брату матери, когда родной сын находится здесь!

И Банебдедет, великий живой бог, сказал:

- Неужели же следует отдать сан этому юнцу, когда Сет, его старший брат, находится здесь!

Тут боги Эннеады громко закричали пред лицом Владыки вселенной, они сказали ему:

- Что за слова сказал ты, слова, которые не стоит и слушать!

И Гор, сын Исиды, сказал:

- Очень нехорошо, если я буду обойден в присутствии богов Эннеады и у меня отнимут сан отца моего Осириса.

Исида разгневалась на Эннеаду, и она поклялась богом перед Эннеадой, сказав:

- Клянусь матерью моей Нейт, богиней, клянусь Птахом-Татененом, увенчанным высокими перьями, сгибающим рога богов, - эти слова будут положены перед Атумом, могущественным властителем, находящимся в Гелиополе, равно как перед Хепри, пребывающим в своей ладье!

Эннеада сказала ей:

- Не сердись: будет воздана справедливость правому, будет исполнено все, что ты говоришь.

Сет, сын Нут, разгневался на богов Эннеады, когда они говорили эти слова Исиде, великой матери бога. Сет сказал им:

- Как схвачу я мой скипетр в 4500 немсет, да стану убивать каждый день по одному из вас!

Затем Сет поклялся Владыкой вселенной:

- Я не буду участвовать в разбирательстве в этом суде, пока Исида находится в нем! Тогда Ре-Харахти сказал им:

- Переправьтесь вы на Срединный остров и судите их там, и скажите Анти, перевозчику:

"Не переправляй ни одной женщины, похожей на Исиду".

Боги Эннеады переправились на Срединный остров и уселись за трапезу.

И Исида пришла. Она приблизилась к Анти, перевозчику. Он сидел возле своего судна. Она превратилась в старую женщину, которая шла сгорбившись. Маленький золотой перстень был у нее в руке. Она сказала ему:

- Я пришла к тебе, чтобы ты переправил меня на Срединный остров, потому что пришла я с этим горшком муки для малого, - вот уже пять дней как он стережет кое-какой скот на Срединном острове, и он голоден.

Он сказал ей:

- Мне было сказано: "не переправляй ни одной женщины!" Она сказала ему:

- Тебе ведь было сказано это только по поводу Исиды,-то, о чем ты говоришь сейчас.

Он сказал ей:

- Что ты дашь мне, чтобы я переправил тебя на Срединный остров? Тогда Исида сказала ему:

- Я тебе дам этот хлеб. И он сказал ей:

- На что мне твой хлеб? Стану я переправлять тебя на Срединный остров, - когда мне было сказано: "Не переправляй ни одной женщины!" -ради твоего хлеба?

И она сказала ему:

Я дам тебе золотой перстень, который у меня в руке.

Он сказал ей: "Давай этот золотой перстень". Она отдала его ему.

И он переправил ее на Срединный остров. И вот, когда она проходила под деревьями, она осматривалась по сторонам и увидела богов Эннеады: они сидели за трапезой перед Владыкой вселенной в его беседке.

Сет взглянул и увидел ее издали, в то время как она шла сюда.

И она произнесла заклинание, прибегнув к своей колдовской силе. Она превратилась в девушку с красивым телом, подобной которой не было во всей стране. Он страстно полюбил ее.

И Сет поднялся-а он сидел за трапезой вместе с великой Эннеадой - и пошел ей навстречу, и никто не заметил ее, кроме него.

И он встал за сикоморой, окликнул ее и сказал ей:

- Я хочу побыть здесь с тобой, прекрасная девушка.

Но она сказал ему:

- Ах, мой великий господин! Ведь я - я была женой одного пастуха. Я родила ему сына. Мой муж умер, и юноша стал стеречь скот своего отца. Как вдруг приходит чужой человек, водворяется в моем хлеву и так говорит, обращаясь к моему сыну: "Я изобью тебя и отниму скот твоего отца, и вышвырну тебя вон".-Так он сказал, обращаясь к нему. И вот я хочу добиться того, чтобы ты оказал ему помощь.

Сет сказал ей:

- Неужели следует отдать скот чужому человеку, когда сын мужа находится здесь!

Тогда Исида превратилась в коршуна. Она взлетела, опустилась на вершину акации, окликнула Сета и сказала ему:

- Стыдись! Твои собственные уста сказали это! Твоя собственная опытность осудила тебя! Чего тебе еще надо?

Он стоял посрамленный, затем он пошел туда, где находился Ре-Харахти,-он был посрамлен.

И Ре-Харахти сказал ему:

- Чего тебе еще надо? И Сет сказал ему:

- Эта скверная женщина опять явилась ко мне. Она снова обошла меня. Она превратилась передо мною в красивую девушку. Она сказала мне:

- Ведь я - я была женой одного пастуха. Он умер. Я родила ему сына, и он стережет кое-какой скот своего отца. Один чужой человек пришел к моему хлеву вместе с моим сыном. Я дала ему хлеба. И вот спустя много дней после этого пришелец этот сказал моему сыну:

"Я изобью тебя и отниму скот твоего отца, и он станет моим". - Так он сказал, обращаясь к моему сыну. - Вот что она сказала мне.

И Ре-Харахти сказал ему:

- Что ты сказал ей? Сет сказал ему:

- Я сказал ей: "Неужели следует отдать скот чужому человеку, когда сын мужа находится здесь!"-Вот что я сказал ей. "Надо хватить пришельца дубиной по голове и вышвырнуть его вон, и посадить твоего сына на место его отца!"-Вот что я сказал ей. Тогда Ре-Харахти сказал ему:

- Ну смотри, ты сам осудил себя! Чего тебе еще надо? Сет сказал ему:

- Пусть приведут Анти, перевозчика, и пусть учинят над ним жестокую расправу, говоря: "Почему ты переправил ее?"-Так следует говорить ему.

И привели Анти, перевозчика, пред Эннеаду, и лишили его передней части его обеих ног.

Тогда Анти наложил заклятие на золото, по сей день, перед великой Эннеадой:

- Да будет ради меня золото омерзительным для моего города!

И боги Эннеады переправились на западный берег, и они воссели на горе.

Но вот затем, в вечернюю пору, Ре-Харахти и Атум. владыка Обеих земель, Гелиополитанец, написали Эннеаде:

- Ради чего же вы сидите здесь? А этих двоих юношей вы заставите провести всю свою жизнь в суде? Как только мое послание дойдет до вас, вы возложите белую корону на голову Гора, сына Исиды, и возведете его на престол отца его, Осириса!

Тут Сет сильно разгневался. Тогда Эннеада сказала Сету:

- Из-за чего ты гневаешься? Разве не должно поступать в соответствии с тем, что говорят Атум, владыка Обеих земель, Гелнополитанец, и Ре-Харахти?

И утвердили белую корону на голове Гора, сына Исиды.

Тогда Сет громко крикнул в лицо Эннеаде, он с негодованием сказал:

- Неужели следует отдать сан моему младшему брату, когда нахожусь здесь я-его старший брат!

И он поклялся, сказав:

- Сорвут белую корону с головы Гора, сына Исиды, и его бросят в воду-я буду продолжать вести тяжбу с ним из-за сана Правителя!

И Ре-Харахти поступил так.

Тогда Сет сказал Гору:

- Иди! Превратимся в двух гиппопотамов и нырнем в воду посреди Великой Зелени, и тому, кто появится на поверхности воды в течение трех полных месяцев, сан не будет отдан. И они нырнули, эта пара.

Тогда Исида принялась плакать, приговаривая:

- Сет убивает Гора, моего сына! И она принесла моток пряжи. Затем она изготовила веревку, принесла один дебен меди, отлила из него водяной снаряд, привязала к нему веревку и метнула его в воду, туда, куда нырнули Гор и Сет.

Гарпун впился в тело ее сына Гора. Гор громко закричал:

- Ко мне, моя мать, Исида, моя мать! Крикни своему гарпуну, чтобы он отпустил меня! Я Гор, сын Исиды!

Исида громко закричала, она приказала своему гарпуну:

- Отпуети его! Ведь это сын мой Гор, мое дитя Тогда ее гарпун отпустил его. И она снова метнула его в воду, и он впился в тело Сета. Сет громко закричал:

- Что я сделал тебе, сестра моя, Исида? Крикни своему гарпуну, чтобы он отпустил меня! Я твой единоутробный брат, Исида!

И ей стало очень жаль его. Тогда Сет крикнул ей:

- Ты любишь чужого человека больше, чем твоего единоутробного брата, Сета? Тогда Исида крикнула своему гарпуну:

- Отпусти его! Ведь тот, в кого ты впился, это единоутробный брат Исиды!

И гарпун отпустил его. И Гор, сын Исиды, разгневался на свою мать, Исиду. Он вышел из воды. Его лицо было свирепо, как у леопарда. Его нож, в шестнадцать дебенов, был в его руке. Он отсек голову своей матери, Исиды, взял ее голову в руки и поднялся на гору.

И Исида превратилась в статую из кремня, у которой не было головы.

Тогде Ре-Харахти сказал Toтy:

- Что это такое, вот эта, которая идет сюда и у которой нет головы?

Тот сказал Ре-Харахти:

Мой добрый господин, это Исида, великая, мать бога. Гор, ее сын, отсек ей голову.

Ре-Харахти громко закричал, обращаясь к Эннеаде:

- Поспешим! Сурово накажем его!

И Эннеада поднялась на горы, чтобы разыскать Гора, сына Исиды. А Гор-тот спал под деревом шенуша в стране Оаза.

И Сет нашел его, схватил, повалил спиной на гору, вырвал у него оба глаза и закопал их на горе, чтобы освещать землю. Его оба зрачка превратились в две почки и распустились в виде двух цветков лотоса.

И Сет вернулся. Он сказал Ре-Харахти, солгав: "Я не нашел его". Однако он нашел его.

И Хатор, госпожа Южной сикоморы, отправилась. Она нашла Гора. Он лежал, плача, в пустыне.

И она поймала газель. Она подоила ее и сказала Гору:

- Открой твой глаз, чтобы я могла накапать в него молока.

И он открыл свой глаз. Она накапала в него молоко. Она накапала в правый, она накапала в левый и сказала ему: "Открой свой глаз". Он открыл свой глаз, она осмотрела его и нашла, что он исцелен.

И она отправилась сказать Ре-Харахти:

- Найден Гор. Сет лишил его глаза, но я восстановила его. Вот он идет. И Эннеада сказала:

- Пусть позовут Гора и Сета, чтобы рассудить их.

И привели их пред Эннеаду, и Владыка вселенной сказал перед великой Эннеадой Гору и Сету:

- Идите, слушайте то, что я сказал вам: "Ешьте, пейте, чтобы мы имели аконец покой! Прекратите эти каждодневные препирательства!" И Сет сказал Гору:

- Иди! Проведем приятный день в моем доме.

И Гор сказал ему:

- Согласен, я согласен.

И вот затем, в вечернюю пору, им постелили, и они легли, эта пара.

И вот ночью Сет укрепил свой член и направил его между ляжек Гора.

И Гор всунул обе свои руки между своих ляжек и принял семя Сета.

И Гор отправился сказать своей матери, Исиде:

- Приди ко мне, Исида, моя мать! Приди, и ты увидишь, что Сет сделал со мной. Он раскрыл свою руку и показал ей семя Сета. Она громко закричала, схватила свой нож, отрезала его руку, бросила ее в воду и достала ему равноценную руку.

И она взяла немного приятно пахнувшей мази и помазала ею член Гора.

И она укрепила его, сунула его в небольшой сосуд, и он испустил в него свое семя.

И Исида направилась с семенем Гора в утреннюю пору к саду Сета. Она сказала садовнику Сета:

- Какие овощи Сет ест здесь у тебя? Садовник сказал ей:

- Он не ест здесь у меня никаких овощей, кроме латука.

Исида окропила латук семенем Гора.

Сет пришел по своему ежедневному обыкновению и поел латука, который он ел постоянно. Он забеременел от семени Гора.

Затем Сет отправился сказать Гору:

- Приди! Поспешим-я буду препираться с тобой в суде.

И Гор сказал ему:

- Согласен, я согласен.

И они отправились в суд, эта пара. Они предстали перед великой Эннеадой. Им сказали:

- Говорите, вы! И Сет сказал:

- Пусть отдадут мне сан Правителя, ибо, что касается Гора, который присутствует здесь, то я выполнил работу мужчины по отношению к нему.

И боги Эннеады громко закричали. И они извергали блевотину и плевали в лицо Гору.

И Гор насмехался над ними.

И Гор поклялся богом:

- Ложь все, что говорит Сет! Пусть позовут семя Сета, и посмотрим, откуда оно откликается, и пусть позовут затем мое семя, и посмотрим, откуда оно откликнется.

И Тот, владыка божественных слов, писец нелицеприятный Эннеады, положил свою руку на плечо Гора и сказал:

- Выходи, семя Сета! Оно откликнулось из глубины болота. И Тот положил свою руку на плечо Сета и сказал:

- Выходи, семя Гора! И оно сказало ему:

- Откуда я должно выйти?

И Тот сказал ему:

- Выходи через его ухо. Тогда оно сказало ему:

- Неужели мне подобает выйти через его ухо: я - божественное истечение! И Тот сказал ему:

- Выходи через его темя.

И оно появилось в виде золотого диска на голове Сета.

И Сет сильно разгневался. Он протянул свою руку, чтобы схватить золотой диск.

И Тот отнял его у него и поместил как украшение на своей голове.

И боги Эннеады сказали; - Прав Гор, не прав Сет.

И Сет сильно разгневался, он громко закричал, когда они сказали: "Прав Гор, не прав Сет".

Затем Сет дал великую клятву, поклявшись богом:

- Не отдадут ему сан, прежде чем его не удалят вместе со мною и прежде чем мы не соорудим себе судов из камня и прежде чем мы не устроим гонки-мы оба. Тому, кто одолеет своего товарища, и отдадут сан Правителя.

И Гор соорудил себе судно из кедрового дерева, обмазал его гипсом и спустил на воду в вечернюю пору, причем никто из людей, бывших во всей стране, не видел этого.

Сет увидел судно Гора. Он подумал, что оно из камня. Он отправился на гору, отколол вершину горы и соорудил себе судно из камня длиною в сто тридцать восемь локтей.

И они спустились в свои суда в присутствии Эннеады. И судно Сета погрузилось в воду.

Тогда Сет превратился в гиппопотама и пустил ко дну судно Гора.

И Гор схватил свой гарпун и метнул его в тело Сета.

И Эннеада сказала ему:

- Не бросай его в него.

И он вытащил свои водяной снаряд, положил его в свое судно и поплыл на север, в Саис, сказать Нейт, великой, матери бога:

- Вели рассудить меня с Сетом: уже восемьдесят лет как мы в суде, и не могут нас рассудить. Он не был признан правым передо мною, но тысячу раз за это время каждый день меня объявляли правым перед ним. Однако он не обращает никакого внимания на то, что сказала Эннеада. Я препирался с ним в зале "Дорога справедливости" - я был признан правым перед ним. Я препирался с ним в зале "Гор перед рогами" - я был признан правым перед ним. Я препирался с ним в зале "Тростниковое поле" - я был признан правым перед ним. Я препирался с ним в зале "Озеро поля" - я был признан правым перед ним. Эннеада также сказала Шу, сыну Ре: "Он прав во всем, что он сказал, Гор, сын Исиды".

И Тот сказал Владыке вселенной:

- Вели отправить послание Осирису, чтобы он рассудил обоих юношей.

И Шу, сын Ре, сказал:

- Справедливо, миллион раз справедливо то, что Тот сказал Эннеаде!

И Владыка вселенной сказал Тоту.

- Садись и приготовь послание Осирису, чтобы мы услышали то, что он скажет.

И Тот сел составлять послание Осирису следующего содержания:

"„Бык": Лев, охотящийся для самого себя; „Обе владычицы": Защитник богов, покоритель Обеих земель; „Золотой Гор": Создатель людей в изначальные времена; „Царь Верхнего и Нижнего Египта": Бык, пребывающий в Гелиополе; „Сын Птаха": Благодетельный для Обоих берегов, появляющийся как отец своей Эннеады, питающийся золотом и всевозможными великолепными драгоценностями.

Да живешь ты, здравствуешь и процветаешь! Напиши нам, как нам следует поступить с Гором и Сетом, дабы мы не приняли решения, не разумея дела".

И вот вслед за тем послание это прибыло к царю, сыну Ре, Источнику изобилия, Подателю пищи.

Он громко закричал, когда это послание прочитали перед ним. И он тотчас же ответил на него туда, где находились Владыка вселенной и Эннеада.

"Почему обходят моего сына, Гора? Ведь это я сделал вас сильными, ибо это я создал ячмень и полбу, чтобы доставлять пропитание богам, так же как скоту, после богов. Ни один бог, ни одна богиня не сумели этого сделать!" Послание Осириса прибыло туда, где находился Ре-Харахти, когда он восседал вместе с Эннеадой в "Белом поле" в Ксоисе.

Его прочитали перед ним и Эннеадой, Ре-Харахти сказал:

- Напиши-ка мне сейчас же ответное послание Осирису и скажи ему по поводу этого послания: "Если бы ты даже не существовал, если бы ты даже не родился, ячмень и полба все равно были бы".

И послание Владыки вселенной прибыло к Осирису. Его прочитали перед ним.

И он снова написал Ре-Харахти:

"Действительно, очень хорошо все то, что ты совершил, о создатель Эннеады, а тем временем Справедливость низвергли в пучину преисподней! Но ты сам посмотри, как обстоит дело. Страна, в которой я нахожусь, она полна свиреполиких вестников. Они не боятся никаких богов и богинь. Выпущу я их - они принесут сердце каждого, кто совершает несправедливость, и они останутся здесь, у меня! Кроме того, что это значит, что я пребываю здесь, покоясь в Аменти, в то время как вы, решительно все, находитесь вне Аменти!-Кто из них сильнее меня? И, однако, они действительно задумали неправедное дело!-Разве, когда Птах, великий, находящийся к югу от своей стены, владыка Мемфиса, создавал небо, разве он не сказал тогда звездам, которые в нем в небе: „Вы будете отправляться на покой в Аменти каждую ночь - туда, где находится царь Осирис. А после богов люди также будут отправляться на покой туда же, где находишься ты". Так он сказал мне".

И вот послание Осириса прибыло туда, где находились Владыка вселенной и Эннеада.

И Тот взял это послание. Он прочитал его перед Ре-Харахти и Эннеадой. И они сказали:

- Он безусловно прав во всем, что он сказал, Источник изобилия. Податель пищи. И Сет сказал:

- Пусть нас доставят на Срединный остров, чтобы я мог продолжать препираться с ним.

И он отправился на Срединный остров, и Гор был признан правым перед ним.

И Атум, владыка Обеих земель, Гелиополи-танец, написал Исиде:

- Приведи Сета в колодках.

И Исида привела Сета в колодках и как пленника.

И Атум сказал ему:

- Почему ты не допускаешь, чтобы вас рассудили, а самовольно забираешь себе сан Гора?

И Сет сказал ему:

- Напротив, мой добрый господин! Пусть позовут Гора, сына Исиды, и пусть отдадут ему сан отца его, Осириса.

И привели Гора, сына Исиды. Возложили белую корону на его главу. Его посадили на место отца его, Осириса. Сказали ему:

- Ты - прекрасный царь Та-мери, ты - прекрасный Владыка всех стран навсегда и навеки!

Тогда Исида громко воскликнула, обращаясь к своему сыну, Гору:

- Ты-прекрасный царь! Сердце мое радуется, когда ты озаряешь землю своим сиянием!

И Птах, великий, находящийся к югу от своей стены, владыка Мемфиса, сказал:

- Как следует поступить с Сетом? Ведь вот Гор посажен на место своего отца, Осириса! И Ре-Харахти сказал:

- Пусть отдадут мне Сета, сына Нут, чтобы он остался у меня. Он будет мне сыном и будет греметь в небе, и будут бояться его.

И отправились сказать Ре-Харахти:

- Гор, сын Исиды, стал Правителем.

Ре сильно обрадовался. Он сказал Эннеаде:

- Ликуйте! Падите ниц перед Гором, сыном Исиды!

И Исида сказала:

- Гор стал Правителем!

Боги Эннеады торжествуют, небо радуется, они берут свои венки, когда они видят Гора, сына Исиды, который стал великим Правителем Египта!

Боги Эннеады-их сердца счастливы, вся земля ликует, когда она видит Гора, сына Исиды, унаследовавшего сан отца своего. Осириса, владыки Бусириса!

Завершено благополучно в Фивах, месте Справедливости.