Мистер Йонги-Бонги-Бой

В том краю Караманджаро, Где о берег бьет прибой, Жил меж грядок с кабачками Мистер Йонги-Бонги-Бой.

Старый зонт и стульев пара Да разбитая гитара - Вот и все, чем был богат, Проживая между гряд С тыквами и кабачками, Этот Йонги-Бонги-Бой, Честный Йонги-Бонги-Бой.

Как-то раз, бредя устало Незнакомою тропой, На поляну незабудок Вышел Йонги-Бонги-Бой.

Там средь курочек гуляла Леди, чье лицо сияло.

"Это леди Джингли Джотт Белых курочек пасет На поляне незабудок", - Молвил Йонги-Бонги-Бой, Мудрый Йонги-Бонги-Бой.

Обратясъ к прекрасной даме В скромной шляпке голубой, "Леди, будьте мне женою", - Молвил Йонги-Бонги-Бой.

"Здесь, в краю Караманджаро, Где о берег бьет прибой, Много устриц и омаров (Молвил Йонги-Бонги-Бой).

Старый зонт и стульев пара Да разбитая гитара Будут вашими, мадам!

Я на завтрак вам подам Свежих устриц и омаров", Молвил Йонги-Бонги-Бой, Щедрый Йонги-Бонги-Бой.

Леди вздрогнула, и слезы Закипели, как прибой:

"Вы немножко опоздали, Мистер Йонги-Бонги-Бой!

Ни к чему мечты и грезы, В мире много грустной прозы:

Я любить вас не вольна, Я другому отдана, Вы немножко опоздали, Мистер Йонги-Бонги-Бой, Милый Йонги-Бонги-Бой!

Мистер Джотт живет в столице, Я с ним связана судьбой.

Ах, останемся друзьями, Мистер Йонги-Бонги-Бой!

Мой супруг торгует птицей В Англии и за границей, Всем известный Джеффри Джотт; Он и вам гуся пришлет.

Ах, останемся друзьями, Мистер Йонги-Бонги-Бой, Славный Йонги-Бонги-Бой!

Вы такой малютка милый С головой такой большой!

Вы мне очень симпатичны, Мистер Йонги-Бонги-Бой!

Если б только можно было, Я б решенье изменила, Но, увы, нельзя никак; Верьте мне: я вам не враг, Вы мне очень симпатичны, Мистер Йонги-Бонги-Бой, Милый Йонги-Бонги-Бой!"

Там, где волны бьют с размаху, Где у скал кипит прибой, Он побрел по краю моря, Бедный Йонги-Бонги-Бой.

И у бухты Киви-Мяху Вдруг увидел Черепаху:

"Будь галерою моей, Увези меня скорей В ту страну, где нету горя!" - Молвил Йонги-Бонги-Бой, Грустный Йонги-Бонги-Бой.

И под шум волны невнятный По дороге голубой Он поплыл на Черепахе, Храбрый Йонги-Бонги-Бой; По дороге невозвратной В край далекий, в край закатный.

"До свиданья, леди Джотт", Тихо-тихо он поет, Вдаль плывя на Черепахе, Этот Йонги-Бонги-Бой, Верный Йонги-Бонги-Бой.

А у скал Караманджаро, Где о берег бьет прибой, Плачет леди, восклицая:

"Милый Йонги-Бонги-Бой!" В той же самой шляпке старой Над разбитою гитарой Дни и ночи напролет Плачет леди Джингли Джотт И рыдает, восклицая:

"Милый Йонги-Бонги-Бой!

Где ты, Йонги-Бонги-Бой?"