Месть болотной ведьмы
Во времена, когда мир населяли ведьмы, колдуны и феи, жил один очень богатый человек. Его имения простирались на многие мили, и подданных было не счесть. Звали этого человека Эдрик, но за свой буйный и беспощадный нрав он получил прозвище Дикий.
На полях сражений Эдрику не было равных. Он обладал звериной силой, не ведал страха к противнику и не знал милости к побежденным. Дикий Эдрик покорял все новые земли. Его богатство умножалось, но вместе с ним росла и его жестокость.
Подданные боялись хозяина и стремились не попадаться ему на глаза. Мужчины без устали работали на рудниках и каменоломнях, а женщины прятались по домам. Все знали, что любой пустяк мог вызвать ярость хозяина и наказание за проступок было очень жестоким.
Ради забавы Эдрик истребил всех зверей в округе и, чтобы поохотиться, уезжал от дома все дальше и дальше.
Как-то раз, возвращаясь с прогулки, он решил сократить путь и поехал по заброшенной дороге сквозь чащу леса.
- Господин, это место считается проклятым, - осмелился сказать один из слуг. - Говорят, это угодья болотной ведьмы. Немало путников пропало без вести на этом пути.
Но страх слуг только позабавил Эдрика.
- Я - хозяин здешних мест! И убью каждого, кто посмеет помешать мне пройти.
По расчетам путников, они должны были выйти из леса к полудню. Но уже смеркалось, а лес становился все гуще. Вскоре твердая почва превратилась в болотную жижу, поросшую густым мхом. Усталым охотникам пришлось спешиться и осторожно пойти пешком.
Вдруг они заметили мерцающие огни неподалеку. Подойдя ближе, путники увидели ветхий дом, увитый плющом. Из окон дома доносилось приятное пение, и Эдрик поспешил посмотреть, кто там внутри.
- Хозяин, - вновь попытался остановить Эдрика первый слуга, - здесь обитает нечистая сила. Не стоит тревожить тех, кто в доме.
- Как смеешь ты указывать мне, что делать?! - разозлился Дикий. - Прикуси язык или пожалеешь, что родился на свет!
Никто из слуг больше не осмелился вымолвить ни слова.
Эдрик тихо пробрался к светящемуся окну и увидел двух прелестных девушек. Они кружились в танце и напевали красивую мелодию. Мужчина был настолько заворожен необыкновенным зрелищем, что не заметил, как наступил на сухие ветки. Девушки увидели его и в страхе бросились из комнаты.
Эдрик хотел было войти в дом, но дорогу преградила страшного вида старуха. Ее морщинистая кожа свисала с лица и шеи, седые волосы клочьями торчали в разные стороны, а старые ноги едва удерживали дряхлое тело.
- Кто ты? И почему без спроса входишь в мой дом? - спросила она дребезжащим старушечьим голосом.
Эдрик гневно взглянул на старую женщину.
- Я Эдрик Уайлд, хозяин здешних угодий и всего, что на них. Ты живешь на моей земле, а значит, я твой господин и все, что ты имеешь, принадлежит мне!
- Но у меня ничего нет, кроме сухих грибов, кое-каких трав да кореньев. Зверья в этих лесах уже давно нет, и у нас скудная еда.
- Мне не нужны твои припасы, - раздраженно перебил ее Эдрик, - я хочу взять себе в услуженье одну из твоих дочерей.
- Но они - водяные феи и не смогут жить в замке, - отвечала старуха. - У тебя ведь много прислужниц. Прошу, не губи моих дочерей.
- Я принял решение. Ты должна подчиниться!
Женщина с прищуром смотрела на Эдрика.
- Что ж, воля твоя, мой господин. Однако ты не видел моей третьей дочери. Она так хороша, что свет от ее красоты затмевает солнце. Поэтому она выходит только ночью. Отпусти слуг, дождись ночи, и ты увидишь самую прекрасную девушку на всем белом свете.
- Хорошо, - сказал Эдрик, - но если ты вздумала лукавить со мной, я не пощажу ни одной из вас!
Слуги знали, что хозяин говорит с колдуньей, но не отважились предостеречь Дикого. В страхе они наблюдали за происходящим и были рады, когда хозяин приказал им возвращаться домой.
Эдрик тем временем вошел в дом и расположился у печи. Старуха принялась что-то мерно готовить на огне. Вскоре в избе стало нестерпимо жарко, и у Дикого пересохло во рту.
- Дай мне воды, хозяйка, - приказал Эдрик.
Старая женщина протянула незваному гостю кружку с отваром, от которого исходил приятный аромат. Эдрик с жадностью выпил все до капли.
Внезапно он обнаружил, что обстановка в доме изменилась. Старая комната чудесным образом превратилась в красивую светлую залу, обставленную изысканной мебелью и покрытую дорогими коврами.
Весь дом заполнило необыкновенное свечение, и он увидел перед собой прекрасную девушку. Ее платье искрилось от россыпи мелкого бисера, а золотые локоны придавали красивому лицу особое сияние.
Эдрик потерял дар речи. Такой красоты не видал ни один человек.
«Все друзья будут завидовать мне из-за такой невесты!» - промелькнуло в голове у Дикого, и он тут же предложил девушке стать его женой.
- Я согласна, - отвечала красавица, - но у меня есть три условия.
- Скажи, что ты хочешь, и я выполню любое твое желание, - пообещал Эдрик.
- Во-первых, - приказала девушка, - ты должен убрать все зеркала в замке. Зеркала могут отнять мою красоту.
- Во-вторых, - продолжила невеста, - ты должен запретить друзьям и подданным говорить обо мне. Завистники своими сплетнями могут рассорить нас.
- И, в-третьих, - заключила девушка, - никогда не смотри на меня во время купания. Днем ты можешь ослепнуть от моей красоты.
Довольный необыкновенной удачей Дикий вез красавицу в замок. Там он распорядился о выполнении условий невесты. Тотчас все их привели в исполнение: повсюду в замке были убраны зеркала, и под страхом смерти было запрещено обсуждать невесту хозяина.
Эдрику так хотелось похвастаться ее красотой перед друзьями и знакомыми, что он тут же начал приготовления к свадьбе.
На пышную церемонию съехались все знатные вельможи, богатые купцы и землевладельцы. Приглашенные были удивлены столь внезапной женитьбой Дикого Эдрика, а еще больше - строжайшим запретом вести разговоры о его невесте. Поэтому всем не терпелось увидеть красавицу, покорившую злое сердце богача.
Наконец наступил момент выхода свадебной процессии. Под звучание торжественной музыки гордый жених провел избранницу по богато украшенному залу.
По мере их шествия из уст ошеломленных гостей вырывались удивленные возгласы, некоторые дамы падали в обморок, а растерянные музыканты с трудом продолжали свою игру. Довольный произведенным эффектом жених произнес свадебные клятвы и пригласил собравшихся к столу.
Но роскошный пир проходил не так, как обычно. Веселился и шутил только хозяин замка. Приглашенные же больше молчали, стараясь не смотреть в сторону жениха и невесты. Спустя некоторое время гости, один за другим, покинули замок.
Стремясь вновь потешить свое самолюбие, Эдрик созывал гостей снова и снова, но всякий раз приглашенные отказывались ехать в его дом.
Вскоре Эдрик заметил перемену и в поведении слуг. Едва завидев хозяйку замка, они со страхом преклоняли головы и опускали глаза в пол. Никто не смел даже взглянуть на нее.
- Почему все знакомые избегают нашего общества, а слуги так боятся тебя? - спросил он как-то у молодой жены.
- Тебе не о чем беспокоиться, - отвечала женщина, - ведь обычных людей страшит моя красота!
Прошло время, и Эдрику наскучило однообразное общество молодой жены. Чтобы хоть как-то развлечься, он решил нарушить свое обещание и понаблюдать за ней во время купания. «В конце концов, я - хозяин и могу делать все, что пожелаю!» - думал он.
На следующий день муж тайно пробрался вслед за красавицей к лесному озеру, где она по обыкновению нежилась в прозрачных водах. Как только женщина скинула с себя одежды, Эдрик незаметно подкрался к ней и усыпал жену поцелуями.
Но в зеркальной глади озера Дикий увидел страшное зрелище: он держал в объятьях мерзкую уродливую старуху, с которой разговаривал в лесной сторожке. Эдрик понял, что с тех пор находился под властью колдовства болотной ведьмы.
В его памяти пронеслись потрясенные лица друзей и изумленные возгласы гостей на свадебном пиру. Мужчина обезумел от ярости.
- Ах ты, мерзкая старуха! Как ты посмела опозорить меня на весь свет?! За это я жестоко убью тебя!
- А ты думал, я дам погубить моих дочерей? - криво усмехаясь, отвечала колдунья. - Давно я так не забавлялась! Но ты получил по заслугам.
В бешенстве Эдрик стал душить колдунью. Еще мгновение - и ее шея треснула бы в его руках.
Внезапно он почувствовал, что кто-то держит его за ноги. И последним, что увидел Дикий Эдрик, были прекрасные лица двух рассерженных дочерей колдуньи, которые утянули его глубоко под воду лесного озера.
Больше о нем никто не слыхал.
Вскоре жизнь в тех местах изменилась: с новым хозяином в край пришли радость и благоденствие, крестьяне были сыты и довольны, а звери снова заселили леса.
О прежнем владельце замка никто и не вспоминал.